О просветителях славянПоговорим сегодня о машине времени. Думаете – шучу? Нет. Машина времени – это буква. В буквах, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь. И читая написанные или напечатанные тексты, мы можем перенестись и в далекое будущее, и в далекое прошлое.

Для текста проблемы времени не существует. Письменность возникала у разных народов по-разному, но есть общие тенденции в этом процессе. Вначале появились рисунки: какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать уже не событие, а отдельные предметы в виде условных знаков (иероглифы). Потом появилась идея передавать не только слова, но и звуки слоги.  Надо сказать, что письменность чаще всего возникала у людей по причине экономической, хозяйственной. Надо было считать и записывать количество мешков с зерном, или писать расписки о данных взаймы головах крупного рогатого скота и так далее. Славянская же письменность возникла потому, что славяне захотели совершать богослужение на родном языке. И написали об этом в Рим. В “Житии Кирилла и Мефодия” описывается просьба моравского князя Ростислава прислать учителя, который может изложить христианскую веру на славянском языке. Великое дело создания славянской азбуки совершили греческие монахи-братья Кирилл и Мефодий. Создание славянской азбуки, славянской письменности является чудом. Создана она была всего за год! Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка основные звуки и найти для каждого из них буквенные обозначения. Читая по-старославянски, мы произносим слова так, как они написаны. В старославянском языке мы не встретим такого расхождения между звучанием слов и их написанием, как, например в английском или французском. Кирилл и Мефодий не ограничились созданием алфавита со всеми знаками, необходимыми для произношения славянских слов, но сразу начали переводить самые разнообразные по форме литературные произведения и прежде всего молитвы и отрывки из Библии. В житии говорится: “Мефодий же посадил двух попов, хороших скорописцев, и перевел все книги полностью с греческого на славянский в шесть месяцев, начав в марте, а закончив 26 октября…” Старославянский книжный язык получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. И сегодня церковнославянский – можно сказать международный богослужебный язык для сербов, русских, украинцев, белорусов, молдаван. В память о великом подвиге Кирилла и Мефодия 24 мая мы празднуем День славянской письменности. Поэтому, братья и сестры, когда будем сегодня что-либо подписывать, или набирать кириллицей в твиттере – давайте вспомним – эти буквы создавались для молитвы. Помогай вам Господь. Христос воскрес!